当前位置: 优秀作文 > 学习资料 > 文学常识 > 中考课外文言文一日一练(二)蔡文姬求情

中考课外文言文一日一练(二)蔡文姬求情

文学常识 2021-06-27 03:58:40

2.蔡文姬求情

董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰:“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书?董祀妻传》)

[注释】①屯田都尉:职官名称。②当:判决。③文姬:蔡文姬。④使驿:使者。⑤文状:文书。⑥明公:对曹操的敬称。⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]

蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。她博学有才辩,通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文。她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。

【译文】

董祀作屯田都尉的官职,触犯法律被判决死罪。蔡文姬面见曹操请求(赦免)他。当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里。曹操对他的客人们说:“蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见。”蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了。曹操说:“就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?”蔡文姬说:“明公您马厩里的好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?”曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪。

[思考与练习]

1.解释:①诣_________②徒_________③厩_________④虎士_________

2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。

3.理解:“操感其言”属什么句式?

【参考答案】

1.①拜见②赤足③马棚④勇敢的士卒

2.①表露的思想极悲哀,听的人都因此改变了脸色;②确实同情你(相,你);③救助将要被处死的人。

3.被动词。

相关阅读:

中考课外文言文练习题含答案(18套)

我要评论 (0)

评论内容不要超过300

这篇学习资料《中考课外文言文一日一练(二)蔡文姬求情》还未收到评论

学习资料
写作基础 作文指导 学习交流 写作经验 写作方法 文学常识
最近更新

120个重点实词例句翻译——(45)就 jiù

06-16 07:57

120个重点实词例句翻译——(46)举 jǔ

06-16 05:32

120个重点实词例句翻译——(47)绝 jué

06-16 05:28

120个重点实词例句翻译——(48)堪 kān

06-16 05:41

120个重点实词例句翻译——(49)克 kè

06-16 05:44

120个重点实词例句翻译——(50)类 lèi

06-16 05:40

120个重点实词例句翻译——(51)怜 lián

06-16 05:32

120个重点实词例句翻译——(52)弥 mí

06-16 05:36
免费小说
栏目暂未开放
内容整理中,敬请期待。。。