文学常识 2021-06-27 02:57:37
文言文翻译十个失分点
文言文翻译是多年来高考的必考内容之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则、掌握一些翻译技巧外,还要避免下列错误:
文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词 文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词 文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应 文言文翻译十大失分点(四)语言不合规范 文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩 文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气 文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系 文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系 文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞
这篇学习资料《高考文言文翻译十个失分点》还未收到评论
吴文英:惜黄花慢
07-12 22:28吴文英:莺啼序
07-12 22:34吴文英:风入松
07-12 22:26吴文英:澡兰香
07-12 22:19吴文英:祝英台近
07-12 22:38吴文英:浣溪沙
07-12 22:37吴文英:齐天乐
07-12 22:31吴文英:霜飞叶
07-12 22:30