当前位置: 优秀作文 > 学习资料 > 写作基础 > 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

写作基础 2021-06-16 11:10:40

十、不懂修辞

例10.将下面的语句译成现代汉语。

昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)

误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。

解析:“采薪之忧”是疾病的婉辞。

应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。

考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。
 

我要评论 (0)

评论内容不要超过300

这篇学习资料《文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞》还未收到评论

学习资料
写作基础 作文指导 学习交流 写作经验 写作方法 文学常识
最近更新

现在汉语中虚词的运用

06-05 19:57

600个常见错别字(500-600)

06-05 20:03

600个常见错别字(200-400)

06-05 20:07

600个常见错别字(1-200)

06-05 19:56

高考语言基础字形易错1000字

06-05 19:55

肖像描写如何“传神”

06-05 20:06

三种技巧帮你确立作文的中心

06-05 19:56

把叙述与描写结合起来

06-05 20:09
免费小说
栏目暂未开放
内容整理中,敬请期待。。。